PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=137}
6,9 130 911
ocen
6,9 10 1 130911
5,7 18
ocen krytyków
Ogniem i mieczem
powrót do forum filmu Ogniem i mieczem

Czy nie zauważył ktoś, że ktos podkłada głos Bohunowi?Ponieważ oglądałam inny film z tym aktorem (obecnie nie pamiętam jaki) i w/w aktor miał inne brzmienie i ton głosu.
Zdawało mi się???

Nicky

Nie nei zdawało Ci się w filmie zastasowano dubbing ;), ale byl juz podobny temat...

ocenił(a) film na 9
Tari

Taak Marcin Rozenek go zdubbingował:)

smallandalone

Mała poprawka - Jacek Rozenek ;-)

Nicky

też to zauważyłam ;)

szkoda bo fajny głos :D:D

Nicky

Też zauważyłam. A nie wydaje wam się że Izabella Scorupco - choć to jej głos na pewno mówi tak czysto jakby to było w studiu nagrywane. W niektórych miejscach brzmi to tak sztucznie. Najlepiej to widać wtedy gdy jest u Horpyny. Głos Bohuna brzmi normalnie. Czy może mi się wydaje...

użytkownik usunięty
Nicky

Wie ktoś dlaczego Rozenek musiał podkładać głos? Domogarov przecież zna polski jako tako i do roli specjalnie się przygotowywał. Podobno jego prawdziwy głos słychać tylko podczas scen gdzie mówi po rosyjsku. Sceny śpiewu są również podłożone, w sensie głos jest podłożony xd

Odnosnie podkladania glosu przez Rozenka... nie jestem taka pewna, iz udzielal sie tylko w "tym co polskie". Ogladajac ten film po raz "enty" odnosilam czasami wrazenie, ze po jakiejs dluzszej przemowie Jacka dorzucali mu tez te krotsze, czy "prostsze" do wypowiedzenia kwestie obcojezyczne. :> Aczowiek moge sie mylic.

ocenił(a) film na 10

Domogarow nie umiał mówić po polsku .

ocenił(a) film na 8
Chelsy987

Myślę że te pare zdań które mówił przez cały film dał by rade powiedzieć ;) chyba e próbowali i szło mu tak źle że zastosowali dubbing

ocenił(a) film na 10
Nicky

Gdyby nie to, że czytałam biografie Domagarova (zainteresowanie Bohunem... itd.), to zapewne do końca życia nie połapałabym się, że aktorowi podłożono głos. A szkoda, bo moim zdaniem mu pasował. A Wtedy doznałam takiego szoku!!! Mimo wszystko człowiek do wszystkiego się przyzwyczai :)

ocenił(a) film na 9
Sofi_224

Oj, tutaj się nie zgodzę. Fakt, osoby, które nie znają głosu Aleksandra mogą uważać, że dubbing Rozenka był ok i pasował, ale osoby, które są osłuchane z prawdziwym głosem Saszy (niskim, wręcz uspokajającym), od razu odczuwają różnicę.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones